Туристы, посещающие Германию, планируют в обязательном порядке посетить Гейдельберг — город со средневековым замком и знаменитым университетом. Но они не ведают, что здесь же находится штаб-квартира крупнейшего производителя печатных машин фирмы Heidelberg. А полиграфисты всего мира, наоборот, знают про завод Heidelberg, но понятия не имеют, что сам город — одна из жемчужин Европы. И вот нам, директорам питерских типографий, немецкие коллеги сделали подарок — соединили в «одном флаконе» VIP-командировку на завод и экскурсию по достопримечательностям.
Все устраивалось по высшему разряду — переезды в комфортных автобусах, одноместные номера в гостиницах, обеды с пивом и шнапсом. И мы радовались халяве как дети, хотя понимали, что для Heidelberg это не филантропия, а маркетинговый ход, так называемый промышленный туризм. «Привезли — показали — напоили — остались довольны — прониклись теплым чувством к торговой марке — купили». Ход работал: немецкие печатные машины одна за другой пополняли «конюшни» российских типографий. Конкуренты Heidelberg могли только кусать локти: «Какой у этих куркулей богатый маркетинговый бюджет!» Я думаю, еще несколько лет таких бурных продаж и появилось бы новое слово «отгейдельберить». То есть отпечатать офсетным способом. По аналогии с устоявшимся глаголом «отксерить»: в смысле, откопировать. Могуч русский язык — все импортные слова перемалывает под себя!
Продолжение следует...